Thursday, January 31, 2019

WHEN I DIE, DON’T TAKE ME TO THE SEA

"The river was running red with blood.": THE 62nd BORDER RANGER CIDG CAMP LE-KHANH (POLEI-KLENG)


WHEN I DIE, DON’T TAKE ME TO THE SEA

Translator Dương Hồng Ánh Nguyệt

Take me to Lao Bao, Khe Sanh
Let me hear the sound of the marching song at night
Oh! We were proud to be warriors a time.

When I die, don't take me to the sea
Take me to Ben Het, Dakto
Where my friends built a dream of river and lake
And swear to defend the beloved Truong Son Range.

When I die, don't take me to the sea
Take me to Binh Gia, War Zone D
For the salvation of my soul with an oath
The body of the warrior swears to pay the debt to the country.

When I die, don't take me to the sea
Take me to Cai Nuoc, Dam Doi
U Minh night hearing the screaming sound of war-cry assault
Celebrate the victory to dedicate to the motherland.

When I die, don't take me to the sea
Return me to the Vietnamese nation
Package my body in the flag of three red stripes in the yellow background
Enshroud me with the sacred spirit of the homeland’s mountain and river. “

(Composer : Nguyen Van Phan, former ARVN Marine Lieutenant Colonel)

2 comments:

  1. I often wonder how many ARVN war dead were disinterred and thrown into the river. there were so many...

    ReplyDelete
    Replies
    1. :( Really. If I had the the money I'd get Mel Gibson to make a movie about the horrors below.

      *700 of the 7,000 Rangers survived, as well as 20,000 of the 60,000 ARVN and 100,000 of the 400,000 civilians. The horror. I believe the picture below is related to

      Delete